Written by Administrator
|
Sunday, 02 March 2014 02:08 |
|
Lâm Gia Tân |
Sau năm 1975, dân tộc Chăm phải gánh chịu bao biến cố tang thương và đổ nát gấp trăm lần so với chính sách của Minh Mệnh đối với người Chăm: tài sản đất đai Chăm bị tịch thu, đền tháp Chăm bị trưng dụng, thần linh Chăm bị khống chế để « làm thuê » cho khách du lịch, hệ thống tổ chức gia đình xã hội Chăm bị xụp đổ, |
|
Written by BBT Champaka.info
|
Wednesday, 22 January 2014 05:42 |
|
Sakaya |
« Sách học tiếng Chăm – Cham language Textbook » là tác phẩm nằm trong chương trình của Trung Tâm Unesco nghiên cứu và bảo tồn văn hóa Chăm do Ts. Sakaya thực hiện và do Nhà Xuất Bản Thanh Niên ấn hành năm 2013, 67 trang. Đây là tác phẩm biên soạn chương trình dạy học theo Akhar Thranh Chăm truyền thống, |
Written by A Giao (độc giả trong nước)
|
Friday, 20 December 2013 08:16 |
|
Lưu Quang Sang và Inrasara |
Ngày 17-12-2013, tòa soạn Champaka.info có nhận email của A Giao (độc giả trong nước) yêu cầu Champaka.info đăng bài viết của ông về vần đề chữ viết Chăm. Trong email, ông viết rằng : « Đề nghi Champaka chiếu cố đăng bài này cho tôi. Bức xúc quá. Gửi qua mail sợ công an bắt ». Nội dung của bài viết có nhiều đoạn rất cây cú hầu nói lên niềm bức xúc của tác giả
|
Written by Abd. Karim, Chủ nhiệm Champaka.info
|
Monday, 25 November 2013 14:03 |
|
Abd. Karim |
Người Chăm từ lâu đã có ngôn ngữ viết phổ thông của mình là “akhar thrah Chăm” truyền thống. Bởi vậy, người Chăm không cần có một “akhar thrah Chăm” nào khác kể cả “akhar Chăm” Ban Biên Soạn. Việc tạo thêm “akhar Chăm” Ban Biên Soạn là sai lầm vì nó là nhân tố tạo ra sự khủng hoảng tiến trình phát triển và bảo tồn di sản ngôn ngữ chữ viết “akhar thrah Chăm” truyền thống.
|
Written by Lý Nhân Tâm
|
Sunday, 24 November 2013 01:03 |
|
Nguyễn Văn Tỷ |
Nguyễn Văn Tỷ, một trí thức Chăm trong nước đã tự tiện chế biến 3 ký mới để đưa vào bản chữ cái của Akhar Thrah Chăm. Đây là hành động sai lầm đã làm đảo lộn hệ thống chữ viết Chăm truyền thống. Thay vì đứng ra xóa bỏ 3 ký hiệu lai căng này, Nguyễn Văn Tỷ hình thành đội ngũ bút chiến từ tháng 2-2007 với các email nặc danh có nội dung vô cùng “dơ bẩn và vô văn hóa” để mạ nhục, khủng bố, bôi nhọ trí thức Chăm trong và ngoài nước về tội không đồng quan điểm với ông. |
Written by BBT Champaka.info
|
Saturday, 23 November 2013 01:42 |
|
Ts. Quảng Đại Cẩn |
Ngày 23-11-2013, tòa soạn Champaka.info có nhận bài viết của Quảng Đại Cẩn mang tựa đề “Khép lại ngộ nhận về Akhar Thrah truyền thống và Phổ thông”. Đây là bài viết có nội dung quanh co dài dòng, không liên hệ gì đến lời yêu cầu của trí thức Chăm trong và ngoài nước gần một thập niên qua. Chính vì thế, chúng tôi không đăng tải bài viết này trên mạng web, vì 3 lý do sau đây:
|
Written by BBT Champaka.info
|
Tuesday, 12 November 2013 17:13 |
|
Nguyễn Văn Tỷ |
Sau khi viết đơn vào tháng 4-2013 gởi cho Bộ Giáo Dục VN nhằm tố cáo 13 vị trí thức Chăm trong nước viết tác phẩm « Ngôn ngữ Chăm, thực trạng và giải pháp » (2011), Nguyễn Văn Tỷ hình thành một đội ngũ tập trung 14 tay bút chiến (Quảng Trung Hiếu, Sử Thị Thúy Diễm, Thành Phố Buồn, |
Written by BBT Champaka.info
|
Sunday, 10 November 2013 15:24 |
|
Nguyễn Văn Tỳ |
Vào tháng 4 năm 2013, theo nguồn tin từ Việt Nam cho biết, Nguyễn Văn Tỷ, nguyên trưởng ban Ban Biên Soạn Sách Chữ Chăm (BBSSCH) viết thư cho Bộ Giáo Dục Việt Nam nhằm tố cáo các nhà khoa học và trí thức Chăm trong nước (Pgs. Ts. Thành Phần, Ts. Phú Văn Hẳn, Ts. Trương Văn Món…) viết tác phẩm "Ngôn ngữ Chăm, thực trạng và giải pháp" (ấn hành 2011), là thành phần chống phá chữ Chăm |
Written by Sohaniim
|
Saturday, 19 October 2013 16:43 |
|
Sohaniim |
Ngày 19-10-2014, mạng web www.gulpataom.com có đăng bài viết của Sohaniim mang tựa đề « Luồng sóng mang tên Akhar thrah Chăm » trong đó tác giả cho rằng hội thảo về « Ngôn ngữ chữ viết Chăm » tại Kuala Lumpur (2006) đã đưa ra nhận định rằng Ban biên soạn sách chữ Chăm (BBS) đã chỉnh sửa tiếng Chăm một cách tùy tiện bằng cách chế tạo 3 ký tự mới
|
Written by BBT Champaka.info
|
Tuesday, 08 October 2013 07:24 |
Akhar Thrah là chữ viết Chăm ra đời vào thời Po Rome (1627-1651) có số lượng chính xác là 82 ký tự (nguyên âm, phụ âm, nhị trùng âm, v.v..) nằm trong bản chữ cái, bất di bất dịch, không thay đổi cho đến hôm nay. Năm 1978 đánh dấu ngày ra đời của Ban Biên Soạn Sách Chữ Chăm (BBSSCC). Để giải quyết một số bất qui tất trong chữ viết Chăm liên quan đến những từ viết như nhau
|
Written by Nguyễn Công Bằng
|
Wednesday, 07 August 2013 04:23 |
|
Nguyễn Công Bằng |
Ngày 7-8-2013, tòa soạn Champaka.info có nhận đôi lời của ông Nguyễn Công Bằng, Tổng Thư Ký của Đảng Vì Dân không đồng tình với nhà nước Việt Nam chủ trương cải biến chữ viết Chăm, một di sản tinh thần do cha ông để lại từ thế kỷ thứ XVII. Vì sự cải biến này đã làm đảo lộn cả hệ thống chữ viết Chăm để rồi con em người Chăm học tiếng Chăm cải biến của nhà nước Việt Nam |
|
|
|
Page 5 of 10 |
|
|
IOC-Champa trên diễn đàn Liên Hiệp Quốc về quyền dân tộc thiểu số vào ngày 27-28/11/2013 tại Geneva, Thụy Sĩ
|
Văn Bản Cổ là tiết mục giới thiệu kho tàng tư liệu lịch sử và văn chương Champa hiện lưu trữ trong các thư viện trên thế giới và trong thôn làng người Chăm hiện nay.
|
You need Flash player 6+ and JavaScript enabled to view this video.
Title: Đài SBTN phỏng vấn Ts. Po Dharma
Champaka Chương Trình Đặc Biệt |
|